Do supplier labels need to be in English and French?

Do supplier labels need to be in English and French?

There is no set format for a supplier label. As mentioned, labels must be in English and French. They may be bilingual (as one label), or be presented as two labels (one each in English and French).

What is the difference between a workplace and supplier label?

When the material is moved into containers for resale or delivery out of your workplace, you must put a supplier label on each container. When the bulk material is used in your workplace (usually transferred into smaller containers), a workplace label is required on the containers.

What must a supplier label include?

In general, the supplier label must include a pictogram for each WHMIS class/category that the hazardous product falls into (note that some hazard classes, such as combustible dust and simple asphyxiants, do not have pictograms).

What is the purpose of a WHMIS label?

WHMIS labels are your first alert about the major hazards of hazardous products. WHMIS labels also outline the basic precautions or safety steps you should take. There are two main types of WHMIS labels: supplier labels and workplace labels. A supplier label is provided for each hazardous product by the supplier.

What are 2 types of Whmis labels?

There are two main types of WHMIS labels: supplier labels and workplace labels.

Who is responsible for putting workplace labels on controlled product?

employer
In general, your employer is responsible for providing workplace labels. Your employer must also make sure that all labels at your workplace are readable, and that they are replaced if damaged. Workplace labels are not needed in two specific cases.

Can a workplace label be written by hand?

A workplace label may also be any size, format or colour. It can be typed or hand-written, as long as it has the 3 pieces of information.

How many elements are included in the supplier labels?

Most supplier labels show six types of information. The written information must be shown in both English and French. Supplier labels may be bilingual (as one label) or available as two labels (one in English, and one in French). The pictogram(s), signal word, and hazard statement(s) must be grouped together.

Do supplier labels have to be in English?

If the hazardous product is always used in the container with the supplier label, no other label is required. Supplier labels must be written in English and French. They may be bilingual (as one label), or available as two labels (one each in English and French).

Who is responsible for labelling products?

Suppliers, employers and sometimes workers are all responsible for labelling products. There are two different types of labels used in WHMIS: the workplace label. A supplier label is provided or affixed (attached) by the supplier and will appear on all hazardous products received at a workplace in Canada.

Do you need a supplier label for hazardous products?

If the hazardous product is always used in the container with the supplier label, no other label is required. Supplier labels must be written in English and French. They may be bilingual (as one label), or available as two labels (one each in English and French). There is no set format for a supplier label.

What information is required on a workplace label?

It is anticipated that a workplace label will require the following information: Product name (matching the SDS product name). Safe handling precautions, may include pictograms or other supplier label information. A reference to the SDS (if available).